118. INCIDENTE EN EL HARLEM HISPANO (SPANISH HARLEM INCIDENT)


Dylan tocó esta breve y tierna tonadilla acerca de un enamoramiento de una adivina exactamente una sola vez. El "incidente" de su título parece ser de lo más minúsculo: la "muchacha gitana" que estrecha su mano en la suyas, desencadenando una ráfaga de recuerdos. "Spanish Harlem Incident" es una de las más abiertas, no ambiguas, canciones de sexo de Dylan. (Revista Rolling Stone)
INCIDENTE EN EL HARLEM HISPANO (SPANISH HARLEM INCIDENT)

Muchacha gitana, las manos de Harlem
No pueden agarrarte con tanto calor
Tu temperatura es demasiado alta como para domarte
Tus pies en llamas queman la calle
No tengo hogar, ven y tómame
Al alcance de la sacudida de tus tambores
Déjame saber, nena, acerca de mi fortuna
A través de mis inquietas palmas.

Muchacha gitana, me has tragado entero
He caído muy bajo
Tus ojos de perla, tan rápidos y fulminantes
Y tus brillantes dientes de diamante
La noche está oscura como brea, ven y arregla
Mi pálido rostro, ah, por favor!
Déjame saber, nena, casi me estoy ahogando
Eres tú mi cuerda de salvación.

He estado preocupado por mi
Desde de que te vi aquí
Me muevo sobre los precipicios de tus encantos de gata salvaje
Sé que estoy cerca de ti, pero no sé dónde
Me has matado, me has reparado
No me queda más que reírme
Tengo que saber, nena, me vas a rodear?
Así sabré si existo de verdad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario